By David Krasner

Protecting the interval 1879 to 1959, and taking in every thing from Ibsen to Beckett, this ebook is quantity certainly one of a two-part accomplished exam of the performs, dramatists, and routine that contain sleek international drama.Contains designated research of performs and playwrights, connecting topics and delivering unique interpretationsIncludes assurance of non-English works and traditions to create a world view of contemporary dramaConsiders the impression of modernism in artwork, tune, literature, structure, society, and politics at the formation of contemporary dramatic literatureTakes an interpretative and analytical method of sleek dramatic texts instead of targeting construction historyIncludes insurance of the ways that staging practices, layout options, and performing kinds educated the development of the dramas

Show description

Read or Download A History of Modern Drama, Volume 1 PDF

Best drama books

Venus and Adonis (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 38) (Bilingual Edition)

It's a Bilingual variation of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

L'avant-dernier des hommes

Métamorphose théâtrale d'un chapitre de los angeles Chair de l'homme. 'Entre l’Acteur Fuyant autrui : il dit qu’il désire voir los angeles langue. Sur un talus, au milieu des objets, il l. a. multiplie pour l. a. faire apparaître, l. a. voir vraiment, au milieu des herbes, dans sa spirale respirée, dans sa danse tournante – assister à sa ardour.

A Wounded Name

Ophelia Castellan is just not simply one other woman at Elsinore Academy. Seeing ghosts isn't a ability prized in destiny society other halves. even if she takes her capsules, the bean sidhe beckon, reminding her of a promise to her lifeless mom. Now, within the wake of the Headmaster's unexpected demise, the complete academy is in turmoil, and Ophelia can now not forget about the fae.

Re-dressing the Canon: Essays on Theatre and Gender

Re-Dressing the Canon examines the connection among gender and function in a chain of essays which mix the critique of particular reside performances with an astute theoretical research. Alisa Solomon discusses either canonical texts and modern productions in a full of life jargon-free sort. one of the dramatic texts thought of are these of Aristophanes, Ibsen, Yiddish theatre, Mabou Mines, Deborah Warner, Shakespeare, Brecht, cut up Britches, Ridiculous Theatre, and Tony Kushner.

Additional resources for A History of Modern Drama, Volume 1

Sample text

The characters that hound Woyzeck are sometimes depicted as macabre, comic caricatures (with the exception of Marie); this creates a kind of absurd, almost comic depiction, what would later be called theatre of the “grotesque” (a term used in the play). ” Influenced by Shakespeare’s Othello, Woyzeck cries out for proof of Marie’s infidelity. But it is more than the appearance of a handkerchief, Iago’s prop as proof for Othello, or earrings Woyzeck discovers on Marie; likewise Othello, Woyzeck wants to “see” the sin itself, to turn the intangible into the material, to take hold of something abstract and turn it into concrete reality.

Down below, in the ordinary theatre, ordinary and traditional drama is doubtless yielding slowly to the influence of the vanguard; but it were idle to wait for the laggards when we have the pioneers at our call. – Maurice Maeterlinck103 Henrik Ibsen, August Strindberg, and Anton Chekhov were hailed not only for their groundbreaking techniques and glittering display of theatricality, but also for their complexity – the density, compelling allusiveness, and passion exhibited in their plays. Ibsen’s quest for freedom in the mind as well as in society often drove his characters to extreme risks and dangerous rebellion.

The opening provides insights into Kantian knowledge and appearances: how do we know the thing-in-itself, Danton seems to be asking. Who are we and who are the people around us? His dialogue brings modern alienation front and center: JULIE: Danton, do you believe in me? How should I know! We know little enough about one another. We’re thick-skinned creatures who reach out our hands toward one another, but it means nothing – leather rubbing against leather – we’re very lonely. JULIE: But you know me, Danton.

Download PDF sample

Rated 4.50 of 5 – based on 26 votes